Aktuelle Adressen, Kontakte, Öffnungszeiten und Telefonnummern von Ämtern, Behörden, Gewerben. Angebote aus Freizeit, Kultur, Tourismus, Sport, Verein uvm.!
Der Gewerbeeintrag Bohemian Dragomans GmbH & Co. KG in Nürnberg ist auf ortsdienst.de den folgenden Branchen zugeordnet: Übersetzung.
Bohemian Dragomans GmbH & Co. KG
Bohemian Dragomans® ist Ihr zuverlässiger Partner für handgemachte und normkonforme Highend-Fachübersetzungen nach ISO-Norm für die Industrie & Wirtschaft. Mit mehr als 30 Jahren Erfahrung in der Erstellung von Highend-Übersetzungen verfügen wir bei Bohemian Dragomans® über ein exklusives Netzwerk von mehr als 5.800 muttersprachlichen FachübersetzerInnen weltweit. Bohemian Dragomans® steht nicht nur für exzellente Fachübersetzungen, zu unserem Portfolio gehören ebenso Beglaubigungen, Einholung von Apostillen, Fachlektorate, Projektmanagement, Dolmetschen, DTP-Service und selbstverständlich auch eine individuelle Kundenbetreuung samt maßgeschneiderten Serviceleistungen. Highend-Fachübersetzungen für ✔ ALLE SPRACHEN ✔ ALLE FACHGEBIETE.
Die Stadt Nürnberg gehört als Teil des Regierungsbezirkes Mittelfranken zum Bundesland Bayern. Als dessen zweitgrößte Metropole bildet sie das wirtschaftliche, politische und kulturelle Zentrum...
Weitere Einträge zu Übersetzung in Nürnberg im Branchenbuch
Sie suchen Anschriften, Adressen und Telefonnummern aus der Kategorie Übersetzung in Nürnberg? Kein Problem! Das Branchenbuch ortsdienst.de bietet schnell und übersichtlich genau die Daten, die Sie für Ihre Suche nach dem passenden Gewerbe Bohemian Dragomans GmbH & Co. KG bzw. der passenden Firma Bohemian Dragomans GmbH & Co. KG benötigen! Alle Informationen zu Bohemian Dragomans GmbH & Co. KG in Nürnberg, insbesondere Kontaktdaten, eine Karte sowie weitere Vorschläge zu Themen, die Sie interessieren könnten. Sie haben selbst ein Gewerbe aus der Kategorie Übersetzung? Dann nutzen Sie jetzt zahlreiche Vorteile von ortsdienst.de, präsentieren Sie Ihr Gewerbe im Internet und melden Sie sich jetzt an!
Grundlegend ist es Aufgabe eines Übersetzungsbüros, einen Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übersetzen. Als Übersetzer arbeiten meist Fremdsprachensekretäre, Freiberufler und z. T. Dolmetscher.
Fachübersetzer
In Bereichen wie Handels- und Finanzwesen, Medizin, Technik oder Rechtswesen usw. werden häufig Fachübersetzer hinzugezogen. Diese sind in der Regel auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und können Übersetzungen mit entsprechender Fachterminologie vornehmen.
Urkundenübersetzer
Häufig werden Urkundenübersetzer durch ein Landgericht öffentlich bestellt. Sie kümmern sich meist um die Übersetzung von Verträgen und Urkunden (z. B. Beweisurkunden, Ehefähigkeitszeugnis).
Literaturübersetzer
In der Öffentlichkeit sind Literaturübersetzer sehr bekannt, da sie sich mit der Übersetzung von Romanen, Sachbüchern, Zeitschriften oder Comics befassen. Literarische Übersetzungen unterliegen ähnlich wie die ursprünglichen Texte dem Urheberrecht.
Dolmetscher
Als Sprechmittler ist es wesentliche Aufgabe des Dolmetschers, einen gesprochenen Text mündlich oder durch Gebärdensprache von der Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übertragen. Insb. Dolmetscher für Gebärdensprache sind im Sozialwesen sehr bedeutsam.