ortsdienst.de bietet:

Aktuelle Adressen, Kontakte, Öffnungszeiten und Telefonnummern von Ämtern, Behörden, Gewerben. Angebote aus Freizeit, Kultur, Tourismus, Sport, Verein uvm.!


alle Ämter und Behörden in Ihrem Ort
regionale und saisonale Events/Veranstaltungen
Kleinanzeigen, Tickets, Hotels, Verbraucherzentrale
Topaktuelle Listung von TÜV, DEKRA, Zulassungsstelle
neueste Trends: Biobauern und Biohöfe in Ihrer Umgebung

Das Branchenbuch ortsdienst.de ist jetzt auch über Facebook zu erreichen!

Übersetzung in Osnabrück im Branchenbuch


Hanna Meyer beeidigte Dolmetscherin u. ermächtigte Übersetzerin für Polnisch im Branchenbuch Osnabrück

Bramkamp 69, 49076 Osnabrück


0541 122167


Der Gewerbeeintrag Hanna Meyer beeidigte Dolmetscherin u. ermächtigte Übersetzerin für Polnisch in Osnabrück ist auf ortsdienst.de den folgenden Branchen zugeordnet: Übersetzung.

Hanna Meyer beeidigte Dolmetscherin u. ermächtigte Übersetzerin für Polnisch

Bitte rufen Sie uns für genauere Informationen an!

Als Muttersprachlerin führe ich beglaubigte Fachübersetzungen aller Art aus. Ob juristische, literarische oder wirtschaftliche Texte, Verträge, Gutachten, Bilanzen, Urkunden aller Art, Zeugnisse, Diplome oder sonstige Dokumente - die höchste Qualität der Übersetzungsarbeiten ist stets gewährleistet.
Als Dolmetscherin stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung bei der Abwicklung aller Geschäfts- und Privatangelegenheiten wie Konferenzen, Geschäftskontakte, Mitarbeitersuche, Heirat oder Behördengänge.
Zudem bin ich als Dozentin für Deutsch als Fremdsprache und Polnisch bei der VHS Osnabrück tätig. An der Uni Osnabrück unterrichte ich als Lehrbeauftragte angehende Juristen. Ich erteile Sprachunterricht für Gruppen u. Einzelunterricht sowie Crashkurse auf allen Niveaustufen.
Schnelles, zuverlässiges u. termingerechtes Arbeiten ist mein Markenzeichen.

Anschrift

StraßeBramkamp 69
PLZ, Ort49076 Osnabrück
Koordinaten52.2932,7.95056
KFZ-Navigation52.2932,7.95056

Weitere Kontaktdaten


Weitere Informationen

Stichwörteralle Niveaustufen, Behörden, Dolmetscherin, Dozentin, Fachübersetzungen, Firmenkorrespondenz, Gerichte, Gruppen- und Einzelunterricht, Polnisch, Sprachunterricht
SprachenDeutsch, Polnisch

Akzeptierte Zahlungsmittel

Bargeld, Rechnung

Schnellaktionen

Übersetzung: verwandte Informationen, Fragen und Antworten

Alle Infos aus Osnabrück

Osnabrück zählt zu den Oberzentren des Landes Niedersachsen und ist unter anderem für seine Universität sowie den Sitz des römisch-katholischen Bistums sehr bekannt. Auch die deutsche Bundesstiftung...

mehr


Weitere Einträge zu Übersetzung in Osnabrück im Branchenbuch

Sie suchen Anschriften, Adressen und Telefonnummern aus der Kategorie Übersetzung in Osnabrück? Kein Problem! Das Branchenbuch ortsdienst.de bietet schnell und übersichtlich genau die Daten, die Sie für Ihre Suche nach dem passenden Gewerbe Hanna Meyer beeidigte Dolmetscherin u. ermächtigte Übersetzerin für Polnisch bzw. der passenden Firma Hanna Meyer beeidigte Dolmetscherin u. ermächtigte Übersetzerin für Polnisch benötigen! Alle Informationen zu Hanna Meyer beeidigte Dolmetscherin u. ermächtigte Übersetzerin für Polnisch in Osnabrück, insbesondere Kontaktdaten, eine Karte sowie weitere Vorschläge zu Themen, die Sie interessieren könnten. Sie haben selbst ein Gewerbe aus der Kategorie Übersetzung? Dann nutzen Sie jetzt zahlreiche Vorteile von ortsdienst.de, präsentieren Sie Ihr Gewerbe im Internet und melden Sie sich jetzt an!

Übersetzung

Grundlegend ist es Aufgabe eines Übersetzungsbüros, einen Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übersetzen. Als Übersetzer arbeiten meist Fremdsprachensekretäre, Freiberufler und z. T. Dolmetscher.

Fachübersetzer

In Bereichen wie Handels- und Finanzwesen, Medizin, Technik oder Rechtswesen usw. werden häufig Fachübersetzer hinzugezogen. Diese sind in der Regel auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und können Übersetzungen mit entsprechender Fachterminologie vornehmen.

Urkundenübersetzer

Häufig werden Urkundenübersetzer durch ein Landgericht öffentlich bestellt. Sie kümmern sich meist um die Übersetzung von Verträgen und Urkunden (z. B. Beweisurkunden, Ehefähigkeitszeugnis).

Literaturübersetzer

In der Öffentlichkeit sind Literaturübersetzer sehr bekannt, da sie sich mit der Übersetzung von Romanen, Sachbüchern, Zeitschriften oder Comics befassen. Literarische Übersetzungen unterliegen ähnlich wie die ursprünglichen Texte dem Urheberrecht.

Dolmetscher

Als Sprechmittler ist es wesentliche Aufgabe des Dolmetschers, einen gesprochenen Text mündlich oder durch Gebärdensprache von der Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übertragen. Insb. Dolmetscher für Gebärdensprache sind im Sozialwesen sehr bedeutsam.

Kostenloser Branchenbucheintrag
 
über 500.000 Einträge im Verzeichnis
dank besserer Platzierung endlich gefunden werden!
eigene Firmen­präsentation gestalten
Basiseintrag kostenlos!
Jetzt kostenfrei registrieren