ortsdienst.de bietet:

Aktuelle Adressen, Kontakte, Öffnungszeiten und Telefonnummern von Ämtern, Behörden, Gewerben. Angebote aus Freizeit, Kultur, Tourismus, Sport, Verein uvm.!


alle Ämter und Behörden in Ihrem Ort
regionale und saisonale Events/Veranstaltungen
Kleinanzeigen, Tickets, Hotels, Verbraucherzentrale
Topaktuelle Listung von TÜV, DEKRA, Zulassungsstelle
neueste Trends: Biobauern und Biohöfe in Ihrer Umgebung

Das Branchenbuch ortsdienst.de ist jetzt auch über Facebook zu erreichen!

Übersetzung in Köln im Branchenbuch


Tradexis Sprachdienste Veronique Thomas c/o Mindscape - Übersetzungen & Dolmetschen im Branchenbuch Köln

Piusstr. 22c, 50823 Köln


0221 9573045

http://tradexis.de/


Der Gewerbeeintrag Tradexis Sprachdienste Veronique Thomas c/o Mindscape - Übersetzungen & Dolmetschen in Köln ist auf ortsdienst.de den folgenden Branchen zugeordnet: Übersetzung.

Tradexis Sprachdienste Veronique Thomas c/o Mindscape - Übersetzungen & Dolmetschen

Übersetzerin seit über 20 Jahren

Fachübersetzerin für Industrie, Technische Übersetzungen und die Wirtschaft.

Anschrift

StraßePiusstr. 22c
PLZ, Ort50823 Köln
Koordinaten50.9458,6.92373

Weitere Kontaktdaten


Öffnungszeiten

Montag09:00 - 12:00, 13:00 - 18:00
Dienstag09:00 - 12:00, 13:00 - 18:00
Mittwoch09:00 - 12:00, 13:00 - 18:00
Donnerstag09:00 - 12:00, 13:00 - 18:00
Freitag09:00 - 12:00, 13:00 - 18:00
Samstaggeschlossen
Sonntaggeschlossen

Wir sind bis auf Weiteres, von Montag bis Sonntag, nur telefonisch zu erreichen.

Weitere Informationen

Gründungsjahr2003
StichwörterÜbersetzungen, Übersetzungsdienst, Lektorat, Übersetzungstools, Dolmetscher, Synchronisation, Transkription
SpezialgebieteÜbersetzungen, Übersetzungen, Dolmetschen: Elektronik, Mechanik, Bauwesen, Übersetzungen, Dolmetschen: Lokalisierung, IT, Spracherkennung, Übersetzungen, Dolmetschen: Internet Präzenz, Übersetzungen, Dolmetschen: Print-und Mediensektor, Übersetzungen, Dolmetschen: Broschüren, Kataloge, PR, Werbung, Marketing, Übersetzungen, Dolmetschen: Recht, Übersetzungen, Dolmetschen: Sonstiges, Übersetzungen, Dolmetschen: Marketingstudien, Übersetzungen, Dolmetschen: Exportservice
DienstleistungenÜbersetzungen, Übersetzungsdienst, Lektorat, Übersetzungstools, Dolmetscher, Synchronisation, Transkription
SprachenEnglisch, Französisch, Deutsch, Italienisch

Akzeptierte Zahlungsmittel

Banküberweisung, PayPal, Rechnung

Bildergalerie

Véronique Thomas - TradexisVéronique Thomas - Tradexis
×
Véronique Thomas - TradexisVéronique Thomas - Tradexis
Véronique Thomas - TradexisVéronique Thomas - Tradexis

Schnellaktionen

Yext

Übersetzung: verwandte Informationen, Fragen und Antworten

Alle Infos aus Köln

Die Universitätsstadt Köln ist zugleich die größte Stadt Nordrhein-Westfalens und eine der ältesten Städte der Bundesrepublik Deutschland. Bereit im 1. Jahrhundert n.Chr. erhielt Köln, strategisch...

mehr


Weitere Einträge zu Übersetzung in Köln im Branchenbuch

Sie suchen Anschriften, Adressen und Telefonnummern aus der Kategorie Übersetzung in Köln? Kein Problem! Das Branchenbuch ortsdienst.de bietet schnell und übersichtlich genau die Daten, die Sie für Ihre Suche nach dem passenden Gewerbe Tradexis Sprachdienste Veronique Thomas c/o Mindscape - Übersetzungen & Dolmetschen bzw. der passenden Firma Tradexis Sprachdienste Veronique Thomas c/o Mindscape - Übersetzungen & Dolmetschen benötigen! Alle Informationen zu Tradexis Sprachdienste Veronique Thomas c/o Mindscape - Übersetzungen & Dolmetschen in Köln, insbesondere Kontaktdaten, eine Karte sowie weitere Vorschläge zu Themen, die Sie interessieren könnten. Sie haben selbst ein Gewerbe aus der Kategorie Übersetzung? Dann nutzen Sie jetzt zahlreiche Vorteile von ortsdienst.de, präsentieren Sie Ihr Gewerbe im Internet und melden Sie sich jetzt an!

Übersetzung

Grundlegend ist es Aufgabe eines Übersetzungsbüros, einen Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übersetzen. Als Übersetzer arbeiten meist Fremdsprachensekretäre, Freiberufler und z. T. Dolmetscher.

Fachübersetzer

In Bereichen wie Handels- und Finanzwesen, Medizin, Technik oder Rechtswesen usw. werden häufig Fachübersetzer hinzugezogen. Diese sind in der Regel auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und können Übersetzungen mit entsprechender Fachterminologie vornehmen.

Urkundenübersetzer

Häufig werden Urkundenübersetzer durch ein Landgericht öffentlich bestellt. Sie kümmern sich meist um die Übersetzung von Verträgen und Urkunden (z. B. Beweisurkunden, Ehefähigkeitszeugnis).

Literaturübersetzer

In der Öffentlichkeit sind Literaturübersetzer sehr bekannt, da sie sich mit der Übersetzung von Romanen, Sachbüchern, Zeitschriften oder Comics befassen. Literarische Übersetzungen unterliegen ähnlich wie die ursprünglichen Texte dem Urheberrecht.

Dolmetscher

Als Sprechmittler ist es wesentliche Aufgabe des Dolmetschers, einen gesprochenen Text mündlich oder durch Gebärdensprache von der Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übertragen. Insb. Dolmetscher für Gebärdensprache sind im Sozialwesen sehr bedeutsam.

Kostenloser Branchenbucheintrag
 
über 500.000 Einträge im Verzeichnis
dank besserer Platzierung endlich gefunden werden!
eigene Firmen­präsentation gestalten
Basiseintrag kostenlos!
Jetzt kostenfrei registrieren