Aktuelle Adressen, Kontakte, Öffnungszeiten und Telefonnummern von Ämtern, Behörden, Gewerben. Angebote aus Freizeit, Kultur, Tourismus, Sport, Verein uvm.!
Der Gewerbeeintrag Übersetzungsagentur HOFFMANN in Mannheim ist auf ortsdienst.de den folgenden Branchen zugeordnet: Übersetzung.
Übersetzungsagentur HOFFMANN
Die Übersetzungsagentur HOFFMANN ist Ihr erster Ansprechpartner, wenn Sie nach einer professionellen Lösung für Ihre (fremd-) sprachlichen Aufgaben, gleich welcher Art und aus welchem Bereich, suchen. Professionalität und kundenorientierter Service ist bei der Übersetzungsagentur Hoffmann keine Floskel, sie werden im Unternehmen gelebt. ÜBERZEUGEN SIE SICH SELBST
Nach Vereinbarung auch außerhalb unserer regulären Öffnungszeiten. Unsere Übersetzungsagentur ist in dieser außergewöhnlichen Zeit uneingeschränkt einsatzbereit. Gerne nehmen wir Ihre Anfragen und Aufträge entgegen. Bitte vereinbaren Sie einen Termin.
Fachübersetzungen für Industrie und Wirtschaft, Privatkunden, Behörden, Versicherungen
Marken
Wir erbringen unsere Übersetzungsleistungen gemäß DIN EN ISO 17100.
Produkte
Übersetzungsdienstleistungen, Beglaubigte Übersetzungen, Fachübersetzungen, Übersetzung von Webseiten und Homepages einschließlich langfristiger Betreuung, (auf Wunsch mit Betreuungsvertrag), technische und juristische Übersetzungen
Mannheim ist die zweitgrößte Stadt Baden-Württembergs, liegt in der Metropolregion Rhein-Neckar-Dreieck und wurde schon 766 erstmals urkundlich erwähnt. Seit 1896 gilt Mannheim als Großstadt. 1817 wurde...
Weitere Einträge zu Übersetzung in Mannheim im Branchenbuch
Sie suchen Anschriften, Adressen und Telefonnummern aus der Kategorie Übersetzung in Mannheim? Kein Problem! Das Branchenbuch ortsdienst.de bietet schnell und übersichtlich genau die Daten, die Sie für Ihre Suche nach dem passenden Gewerbe Übersetzungsagentur HOFFMANN bzw. der passenden Firma Übersetzungsagentur HOFFMANN benötigen! Alle Informationen zu Übersetzungsagentur HOFFMANN in Mannheim, insbesondere Kontaktdaten, eine Karte sowie weitere Vorschläge zu Themen, die Sie interessieren könnten. Sie haben selbst ein Gewerbe aus der Kategorie Übersetzung? Dann nutzen Sie jetzt zahlreiche Vorteile von ortsdienst.de, präsentieren Sie Ihr Gewerbe im Internet und melden Sie sich jetzt an!
Grundlegend ist es Aufgabe eines Übersetzungsbüros, einen Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übersetzen. Als Übersetzer arbeiten meist Fremdsprachensekretäre, Freiberufler und z. T. Dolmetscher.
Fachübersetzer
In Bereichen wie Handels- und Finanzwesen, Medizin, Technik oder Rechtswesen usw. werden häufig Fachübersetzer hinzugezogen. Diese sind in der Regel auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und können Übersetzungen mit entsprechender Fachterminologie vornehmen.
Urkundenübersetzer
Häufig werden Urkundenübersetzer durch ein Landgericht öffentlich bestellt. Sie kümmern sich meist um die Übersetzung von Verträgen und Urkunden (z. B. Beweisurkunden, Ehefähigkeitszeugnis).
Literaturübersetzer
In der Öffentlichkeit sind Literaturübersetzer sehr bekannt, da sie sich mit der Übersetzung von Romanen, Sachbüchern, Zeitschriften oder Comics befassen. Literarische Übersetzungen unterliegen ähnlich wie die ursprünglichen Texte dem Urheberrecht.
Dolmetscher
Als Sprechmittler ist es wesentliche Aufgabe des Dolmetschers, einen gesprochenen Text mündlich oder durch Gebärdensprache von der Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übertragen. Insb. Dolmetscher für Gebärdensprache sind im Sozialwesen sehr bedeutsam.