Aktuelle Adressen, Kontakte, Öffnungszeiten und Telefonnummern von Ämtern, Behörden, Gewerben. Angebote aus Freizeit, Kultur, Tourismus, Sport, Verein uvm.!
Der Gewerbeeintrag Leinhäuser Language Services GmbH in Unterhaching ist auf ortsdienst.de den folgenden Branchen zugeordnet: Übersetzung.
Leinhäuser Language Services GmbH
Ob Übersetzung, Copywriting, Editing, Transcreation, Audio-Video-Lokalisierung oder Social Media: Wenn es um mehrsprachige Kommunikation geht, sind Sie bei unseren spezialisierten Linguistinnen und Linguisten in besten Händen.
Für unsere Kunden sind wir weit mehr als ein Übersetzungsdienstleister. Sie schätzen uns als Partner in allen Textbelangen und wissen, dass sie sich auf unsere Expertise in der Internationalisierung verlassen können.
Unterhaching liegt im oberbayerischen Landkreis München. Die zweitgrößte Gemeinde im Landkreis wurde bereits im Jahre 806 erstmals urkundlich erwähnt. Zu den Sehenswürdigkeiten des Ortes zählen u.a...
Weitere Einträge zu Übersetzung in Unterhaching im Branchenbuch
Sie suchen Anschriften, Adressen und Telefonnummern aus der Kategorie Übersetzung in Unterhaching? Kein Problem! Das Branchenbuch ortsdienst.de bietet schnell und übersichtlich genau die Daten, die Sie für Ihre Suche nach dem passenden Gewerbe Leinhäuser Language Services GmbH bzw. der passenden Firma Leinhäuser Language Services GmbH benötigen! Alle Informationen zu Leinhäuser Language Services GmbH in Unterhaching, insbesondere Kontaktdaten, eine Karte sowie weitere Vorschläge zu Themen, die Sie interessieren könnten. Sie haben selbst ein Gewerbe aus der Kategorie Übersetzung? Dann nutzen Sie jetzt zahlreiche Vorteile von ortsdienst.de, präsentieren Sie Ihr Gewerbe im Internet und melden Sie sich jetzt an!
Grundlegend ist es Aufgabe eines Übersetzungsbüros, einen Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übersetzen. Als Übersetzer arbeiten meist Fremdsprachensekretäre, Freiberufler und z. T. Dolmetscher.
Fachübersetzer
In Bereichen wie Handels- und Finanzwesen, Medizin, Technik oder Rechtswesen usw. werden häufig Fachübersetzer hinzugezogen. Diese sind in der Regel auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und können Übersetzungen mit entsprechender Fachterminologie vornehmen.
Urkundenübersetzer
Häufig werden Urkundenübersetzer durch ein Landgericht öffentlich bestellt. Sie kümmern sich meist um die Übersetzung von Verträgen und Urkunden (z. B. Beweisurkunden, Ehefähigkeitszeugnis).
Literaturübersetzer
In der Öffentlichkeit sind Literaturübersetzer sehr bekannt, da sie sich mit der Übersetzung von Romanen, Sachbüchern, Zeitschriften oder Comics befassen. Literarische Übersetzungen unterliegen ähnlich wie die ursprünglichen Texte dem Urheberrecht.
Dolmetscher
Als Sprechmittler ist es wesentliche Aufgabe des Dolmetschers, einen gesprochenen Text mündlich oder durch Gebärdensprache von der Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übertragen. Insb. Dolmetscher für Gebärdensprache sind im Sozialwesen sehr bedeutsam.