ortsdienst.de bietet:

Aktuelle Adressen, Kontakte, Öffnungszeiten und Telefonnummern von Ämtern, Behörden, Gewerben. Angebote aus Freizeit, Kultur, Tourismus, Sport, Verein uvm.!


alle Ämter und Behörden in Ihrem Ort
regionale und saisonale Events/Veranstaltungen
Kleinanzeigen, Tickets, Hotels, Verbraucherzentrale
Topaktuelle Listung von TÜV, DEKRA, Zulassungsstelle
neueste Trends: Biobauern und Biohöfe in Ihrer Umgebung

Das Branchenbuch ortsdienst.de ist jetzt auch über Facebook zu erreichen!

Übersetzung in Lüneburg im Branchenbuch


Bohmann Übersetzungen im Branchenbuch Lüneburg

Stadtkoppel 39, 21337 Lüneburg


04131 7779676

https://www.bohmann-uebersetzungen.de


Der Gewerbeeintrag Bohmann Übersetzungen in Lüneburg ist auf ortsdienst.de den folgenden Branchen zugeordnet: Übersetzung.

Bohmann Übersetzungen

Informieren Sie sich hier über unsere Leistungen!

Wir wollen Ihre Sprache sprechen und zwar jede. Wir möchten Ihnen sprachlich in allen Fachbereichen und Fachgebieten helfen. Wir möchten, dass Sie mit uns und über uns sprechen, damit man Sie überall versteht. Das ist unsere Mission, die Bohmann Übersetzungen seit 1995 und mit circa 350 gesprochenen Sprachen erfüllt. Zu unserem Leistungsspektrum gehören das Übersetzen, Dolmetschen, Transkribieren und Lektorat aller Themenfelder und Fachgebiete. Wir freuen uns auf den Kontakt mit Ihnen.

Anschrift

StraßeStadtkoppel 39
PLZ, Ort21337 Lüneburg
Koordinaten53.244,10.4528
KFZ-Navigation53.2441,10.4523

Weitere Kontaktdaten


Öffnungszeiten

Montag07:00 - 23:00
Dienstag07:00 - 23:00
Mittwoch07:00 - 23:00
Donnerstag07:00 - 23:00
Freitag07:00 - 23:00
Samstag09:00 - 20:00
Sonntag09:00 - 20:00

Auch außerhalb unserer Geschäftszeiten stehen wir Ihnen immer in unserem 24-Stunden-Service zur Verfügung. Dieses Versprechen gilt auch für die Wochenenden und alle Feiertage.

Weitere Informationen

Gründungsjahr2015
ProdukteÜbersetzungen, Dolmetscher, Lektorat, Korrektorat, Beglaubigungen, Beglaubigte Übersetzungen, Desktop Publishing DTP, Dolmetscherkabinen, Homepageübersetzungen, Simultandolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Begleitdolmetscher, Konferenzdolmetscher, Vereidigte Dolmetscher, Recording, Voice Over

Akzeptierte Zahlungsmittel

Apple Pay, Banküberweisung, Bargeld, Bargeld, Manuelle Lastschrift, PayPal, Rechnung

Bildergalerie

FotoFotoFotoFotoFoto
×
FotoFotoFotoFotoFoto
FotoFotoFotoFotoFoto

Schnellaktionen

Übersetzung: verwandte Informationen, Fragen und Antworten

Alle Infos aus Lüneburg

Die Hansestadt gehört zur Metropolregion Hamburg und liegt am Rande der nach ihr benannten Lüneburger Heide am Fluss Ilmenau. Schon in einer Urkunde vom 13. August 956 wurde Lüneburg erwähnt, als König...

mehr


Weitere Einträge zu Übersetzung in Lüneburg im Branchenbuch

Sie suchen Anschriften, Adressen und Telefonnummern aus der Kategorie Übersetzung in Lüneburg? Kein Problem! Das Branchenbuch ortsdienst.de bietet schnell und übersichtlich genau die Daten, die Sie für Ihre Suche nach dem passenden Gewerbe Bohmann Übersetzungen bzw. der passenden Firma Bohmann Übersetzungen benötigen! Alle Informationen zu Bohmann Übersetzungen in Lüneburg, insbesondere Kontaktdaten, eine Karte sowie weitere Vorschläge zu Themen, die Sie interessieren könnten. Sie haben selbst ein Gewerbe aus der Kategorie Übersetzung? Dann nutzen Sie jetzt zahlreiche Vorteile von ortsdienst.de, präsentieren Sie Ihr Gewerbe im Internet und melden Sie sich jetzt an!

Übersetzung

Grundlegend ist es Aufgabe eines Übersetzungsbüros, einen Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übersetzen. Als Übersetzer arbeiten meist Fremdsprachensekretäre, Freiberufler und z. T. Dolmetscher.

Fachübersetzer

In Bereichen wie Handels- und Finanzwesen, Medizin, Technik oder Rechtswesen usw. werden häufig Fachübersetzer hinzugezogen. Diese sind in der Regel auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und können Übersetzungen mit entsprechender Fachterminologie vornehmen.

Urkundenübersetzer

Häufig werden Urkundenübersetzer durch ein Landgericht öffentlich bestellt. Sie kümmern sich meist um die Übersetzung von Verträgen und Urkunden (z. B. Beweisurkunden, Ehefähigkeitszeugnis).

Literaturübersetzer

In der Öffentlichkeit sind Literaturübersetzer sehr bekannt, da sie sich mit der Übersetzung von Romanen, Sachbüchern, Zeitschriften oder Comics befassen. Literarische Übersetzungen unterliegen ähnlich wie die ursprünglichen Texte dem Urheberrecht.

Dolmetscher

Als Sprechmittler ist es wesentliche Aufgabe des Dolmetschers, einen gesprochenen Text mündlich oder durch Gebärdensprache von der Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übertragen. Insb. Dolmetscher für Gebärdensprache sind im Sozialwesen sehr bedeutsam.

Kostenloser Branchenbucheintrag
 
über 500.000 Einträge im Verzeichnis
dank besserer Platzierung endlich gefunden werden!
eigene Firmen­präsentation gestalten
Basiseintrag kostenlos!
Jetzt kostenfrei registrieren