ortsdienst.de bietet:

Aktuelle Adressen, Kontakte, Öffnungszeiten und Telefonnummern von Ämtern, Behörden, Gewerben. Angebote aus Freizeit, Kultur, Tourismus, Sport, Verein uvm.!


alle Ämter und Behörden in Ihrem Ort
regionale und saisonale Events/Veranstaltungen
Kleinanzeigen, Tickets, Hotels, Verbraucherzentrale
Topaktuelle Listung von TÜV, DEKRA, Zulassungsstelle
neueste Trends: Biobauern und Biohöfe in Ihrer Umgebung

Das Branchenbuch ortsdienst.de ist jetzt auch über Facebook zu erreichen!

Übersetzung in Charlottenburg im Branchenbuch


Beate Staib Dipl.-Übersetzerin im Branchenbuch Berlin

Droysenstr. 6, 10629 Berlin


030 32603450


Der Gewerbeeintrag Beate Staib Dipl.-Übersetzerin in Charlottenburg ist auf ortsdienst.de den folgenden Branchen zugeordnet: Übersetzung.

Beate Staib Dipl.-Übersetzerin

Schnell und zuverlässig!

Überzeugen Sie sich von der professionellen Leistung meines Übersetzungsbüros, das seit über 30 Jahren in Berlin ansässig ist. Sowohl Firmen und Rechtsanwälte als auch viele Privatpersonen zählen zu meinem Kundenkreis. Mit meinen Kunden trete ich stets in persönlichen Kontakt, um Betreuung und Zusammenarbeit auf die individuellen Bedürfnisse angepasst zu gewährleisten.
Das Angebot meines Übersetzungsbüros betrifft die Sprachen Englisch und Spanisch. Um die Qualität meiner Leistung zu garantieren, werden Übersetzungen in die Fremdsprache stets von erfahrenen Muttersprachlerinnen Korrektur gelesen. Ich übersetze unter anderem Urkunden, Zeugnisse, Verträge (inklusive Beglaubigung) sowie Texte aus den Bereichen Medizin, Recht, Pharmazie, Wirtschaft, Technik oder Architektur. Meine Übersetzungen werden von vielen ausländischen Botschaften offiziell anerkannt.

Anschrift

StraßeDroysenstr. 6
PLZ, Ort10629 Berlin
Koordinaten52.5012,13.3002
KFZ-Navigation52.5012,13.3002

Weitere Kontaktdaten


Öffnungszeiten

Montag09:00 - 12:00, 14:00 - 17:30
Dienstag09:00 - 12:00, 14:00 - 17:30
Mittwoch09:00 - 12:00, 14:00 - 17:30
Donnerstag09:00 - 12:00, 14:00 - 17:30
Freitag09:00 - 12:00, 14:00 - 17:30
Samstaggeschlossen
Sonntaggeschlossen

Weitere Informationen

StichwörterBeglaubigte Übersetzungen, Dolmetscher, Englischübersetzer, Englischübersetzung, Fachübersetzungen, Rumänischübersetzungen, Russischübersetzer, Spanischübersetzung, Übersetzer Polnisch, Übersetzungsbüros
SprachenDeutsch, Englisch, Spanisch

Schnellaktionen

Übersetzung: verwandte Informationen, Fragen und Antworten

Alle Infos aus Charlottenburg

Charlottenburg war bis zu seiner Eingemeindung nach Groß-Berlin im Jahr 1920 seit 1893 eine selbstständige Großstadt und diente den Berlinern als Naherholungsgebiet. 2001 erfolgte im Rahmen der...

mehr


Weitere Einträge zu Übersetzung in Charlottenburg im Branchenbuch

Sie suchen Anschriften, Adressen und Telefonnummern aus der Kategorie Übersetzung in Charlottenburg? Kein Problem! Das Branchenbuch ortsdienst.de bietet schnell und übersichtlich genau die Daten, die Sie für Ihre Suche nach dem passenden Gewerbe Beate Staib Dipl.-Übersetzerin bzw. der passenden Firma Beate Staib Dipl.-Übersetzerin benötigen! Alle Informationen zu Beate Staib Dipl.-Übersetzerin in Charlottenburg, insbesondere Kontaktdaten, eine Karte sowie weitere Vorschläge zu Themen, die Sie interessieren könnten. Sie haben selbst ein Gewerbe aus der Kategorie Übersetzung? Dann nutzen Sie jetzt zahlreiche Vorteile von ortsdienst.de, präsentieren Sie Ihr Gewerbe im Internet und melden Sie sich jetzt an!

Übersetzung

Grundlegend ist es Aufgabe eines Übersetzungsbüros, einen Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übersetzen. Als Übersetzer arbeiten meist Fremdsprachensekretäre, Freiberufler und z. T. Dolmetscher.

Fachübersetzer

In Bereichen wie Handels- und Finanzwesen, Medizin, Technik oder Rechtswesen usw. werden häufig Fachübersetzer hinzugezogen. Diese sind in der Regel auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und können Übersetzungen mit entsprechender Fachterminologie vornehmen.

Urkundenübersetzer

Häufig werden Urkundenübersetzer durch ein Landgericht öffentlich bestellt. Sie kümmern sich meist um die Übersetzung von Verträgen und Urkunden (z. B. Beweisurkunden, Ehefähigkeitszeugnis).

Literaturübersetzer

In der Öffentlichkeit sind Literaturübersetzer sehr bekannt, da sie sich mit der Übersetzung von Romanen, Sachbüchern, Zeitschriften oder Comics befassen. Literarische Übersetzungen unterliegen ähnlich wie die ursprünglichen Texte dem Urheberrecht.

Dolmetscher

Als Sprechmittler ist es wesentliche Aufgabe des Dolmetschers, einen gesprochenen Text mündlich oder durch Gebärdensprache von der Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übertragen. Insb. Dolmetscher für Gebärdensprache sind im Sozialwesen sehr bedeutsam.

Kostenloser Branchenbucheintrag
 
über 500.000 Einträge im Verzeichnis
dank besserer Platzierung endlich gefunden werden!
eigene Firmen­präsentation gestalten
Basiseintrag kostenlos!
Jetzt kostenfrei registrieren